top of page

일본어 경어 <2>都合が悪い

  • Seohyeon L
  • 3월 28일
  • 3분 분량

ree


「都合が悪い」라는 말의 의미는 무엇일까요?

사전적 의미로는 다음과 같이 설명하고 있습니다.

“조건이 맞지 않거나, 지장이 있는 것. 어떤 일을 실행하기 어려운 사정이 있는 것.”

비즈니스 상황에서의 의미로 본다면, 서로의 제안이나 의사표시에 대해 조건이나 일정이 맞지 않는 상태를 말합니다.




1.나의 사정/시간이 안 맞을 때


거절할 때 자주 사용하는 표현 중 하나가 바로 「都合が悪い」(사정이 안 좋다)는 표현입니다.이 표현은 일정이 맞지 않거나, 구체적인 이유를 말하기 어려울 때 등 다양한 상황에 쓸 수 있어서거절할 때 많이 들을 수 있는 범용적인 표현입니다.

하지만 단순히 「都合が悪いので」(사정이 안 좋아서요)라고만 말하면,상대방에게 무뚝뚝하거나 성의 없는 인상을 줄 수 있고, 상사 등 윗사람에게는 실례가 되는 표현이 될 수 있습니다.

먼저, 상대에게 불쾌한 인상을 주지 않도록,최소한의 올바른 경어 표현을 익히는 것이 중요합니다.

그럼 지금부터, 정중한 경어 표현과 더불어 잘못 사용하기 쉬운 표현들도 함께 소개하겠습니다.




「都合をつけられない」/「都合をつけることが難しい」


【예시】


申し訳ありません。○日はどうしても都合をつけることが難しいのですが、他の日程等は厳しい状況でしょうか。

(죄송합니다. ○일은 아무리 해도 일정을 맞추기가 어려운데, 다른 날짜는 괜찮을까요?)


상대편이 제시한 일정/시간에 맞추기 어려울 때 자주 쓰이는 표현이죠.

만약 비니지스 상황에서「都合が悪いです(사정이 안 좋습니다)」라고 한다면 다소 직설적이고 무뚝뚝하게 들릴 수 있어, 상대에게 실례가 될 수 있습니다.

그 대신,일정을 맞추고 싶지만, 현실적으로 어려움이 있다는 뉘앙스를 담은**「都合をつけることが難しい」「都合をつけられない」**와 같은 표현을 사용하면, 보다 부드럽고 정중하게 양해를 구할 수 있습니다.



대체 일정을 구체적으로 제시하기

【NG】

・別日はいかがでしょうか

・来月以降はいかがですか


【OK】

・〇日はいかがでしょうか?

・来月以降であれば〇日を除いて全て調整可能です


일정이 맞지 않는 경우에는 대체 가능한 날짜를 반드시 함께 제시하는 것이 기본적인 매너입니다. 불확실한 표현은 상대에게 불필요한 수고를 요구하게 되고, 상대가 다시 일정을 제시했을 때, 또 다시 맞추지 못하면 양쪽 모두 시간 낭비가 됩니다. 구체적인 날짜나 범위를 명확히 제시해서 효율적이고 원활하게 일정을 조율할 수 있도록 해주세요.



2.일정이 괜찮을 경우에는 「問題ありません」 등


【예시】


○日で問題ありません。ご連絡ありがとうございます。

(○일 문제 없습니다.  연락 주셔서 감사합니다.)


상대방이 제시한 일정에 맞출 수 있을 경우, 기본적으로 「問題ありません(문제 없습니다)」라는 표현을 많이 사용합니다.

「都合が良いです」라는 표현은 잘 쓰지 않으며, 상대방에게 좋은 인상을 주지 못할 가능성이 높습니다.「都合がいい」라는 표현은, 결국 자신의 감정적인 판단으로 좋고 나쁨을 정하는 듯한 인상을 상대에게 강하게 줄 수 있기 때문입니다.

업무상 일정 조율이나 상사 등 윗사람에게 ‘기분이 내키느냐 안 내키느냐’ 같은 이유로 답변을 하는 것은 자기중심적인 대응으로 비춰지기 때문에 본인에게 그런 의도가 없더라도,표현 방식에는 항상 주의를 기울여야 합니다.


3.상대방에게 상황, 시간 괜찮은지 물을 때


ご都合が「よろしい・よろしければ」


「ご都合がよろしい」

明日の打ち合わせの件ですが、午後2時から会議室でご都合はよろしいでしょうか。

(내일 미팅 건인데요, 오후 2시에 회의실에서 뵈어도 될까요?)


「ご都合がよろしければ」

今月10日に当社の試飲会があります。ご都合がよろしければ、ぜひご参加いただきたいのですが、いかがでしょうか。

(이번 달 10일에 저희 회사의 시음회가 있습니다. 시간 괜찮으시면 꼭 참석해주시면 좋겠습니다. 어떠신가요?)


상대방의 일정, 사정을 물을 때는 「ご〜」 의 접두어를 붙여서 ご都合~ 라고 표현합니다.

자기 사정에는 “ご”를 붙이지 않는다는 것 주의해주세요.






 
 
 

댓글


bottom of page